ESIT 2009-2010

Cours de théorie de la traduction
Rappel cours du 19 octobre 2009
Rappel cours du 26 octobre 2009
Modèles dfEfforts pour lfinterprétation et bibliographie
Ajouté le
25.1.10
« Corrigé » type de lfexamen et observations
Cours mutualisé de traductologie Censier
Présentation modèles dfEfforts
Pour préparation
au contrôle :
– Lire : D. Gile. 2005. La traduction. La comprendre, lfapprendre. Paris : PUF.
– Parcourir les pages
pertinentes dans la section Research Issues sur le
site de
Article sur CRIPD (en anglais)
Exemple de traduction présentée correctement avec CRIPD
Premiers
éléments dfinitiation à la recherche empirique
Article sur la lecture critique
Introduction à lfanalyse des citations
Article illustratif sur lfanalyse des citations – étude de lfinterdisciplinarité en traductologie
* * *
SEMINAIRE DE DOCTORAT PARIS 3 ED 268
En guise de rappel du cours du 6 février 2010
En guise de rappel du cours du 13 février 2010
1er exercice dans le cadre du travail personnel :
Trouver au moins dix définitions de la science ou de la recherche scientifique
(en indiquer avec précision les références complètes)
Vérifier si elles comportent explicitement ou implicitement lfidée dfune vérification des théories par des données factuelles
Et énoncer vos observations éventuelles là-dessus
Le prochain et dernier cours a lieu le samedi 27 mars, salle 221 à Censier
Pour le préparer :
Article sur la lecture critique
* * *
European Society for Translation Studies