法語(yǔ)簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)用法
簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)(Le passé simple)
1.法語(yǔ)簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)構(gòu)成
簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)有三種不同的詞尾,一般情況下在不定式去掉后綴后加下列詞尾就構(gòu)成了簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí),但有幾個(gè)特殊的不規(guī)則動(dòng)詞。
(1)-ai,-as,-a,-ames,-ates,-èrent
(2)-is,-is,-it,-?mes,?tes,-irent.
以-ir結(jié)尾的動(dòng)詞,如:venir, partir, sortir, ouvrir等,但courir, mourir, venir等除外。
與répondre同型的動(dòng)詞,如:attendre, rendre等。
部分不規(guī)則動(dòng)詞,如:prendre, mettre, dire, s'asseoir, faire, voir, écrire,conduire, construire, na?tre等,但詞根有時(shí)略有改變,這里不一一贅述。
(3)-us,-us,-ut,-?mes,-?tes,-urent
2.法語(yǔ)簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)用法
簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)用于表達(dá)過(guò)去某一確定的時(shí)間里完成的動(dòng)作,與現(xiàn)在無(wú)關(guān)。簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)一般只用于書(shū)面語(yǔ),常常用來(lái)敘述歷史事件、故事等,例如:
1) Le 14 juillet 1879, le peuple parisien prit la Bastille. 1879年7月14日,巴黎人民攻克了巴士底獄。
2) Julie entra dans la salle de classe et me demanda, "A quelle heure commence la soirée?”許麗走進(jìn)教室問(wèn)我:“晚會(huì)什么時(shí)候開(kāi)始?”
溫馨提示
溫馨提示